dimanche 15 janvier 2012

Pourquoi la traduction?

La traduction, c'est le moyen de conjuguer mes deux passions: la langue et l'écrit. J'ai grandi à l'étranger, à Milan, ensuite à New York et enfin à Philadelphie. J'ai appris à jongler entre différentes cultures, à manier différentes langues et, surtout, à exploiter les limites et les possibilités de chacune. Traduire, c'est repousser les limites et accroître les possibilités afin de coller au plus près à la pensée de l'autre — mais encore faut-il que celle-ci se dévoile. C'est un processus dialectique qui offre le meilleur de deux mondes en en créant un troisième.
C'est la preuve manifeste qu'on est tous fait pour s'entendre.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire